Tudtad, hogy Babits Mihály egy különleges kötetéhez felesége, az elismert festőnő, az őszinte érzelmeket tükröző illusztrációkkal gazdagította a művet? - Könyves magazin


Mostantól online is hozzáférhetőek a pályakezdő Babits Mihály kéziratai, beleértve a különleges borítójú Angyalos könyvet is.

Halálának 142. évfordulóján, 2025. augusztus 4-én a pályakezdő Babits Mihály kéziratai végre online elérhetővé váltak az Országos Széchenyi Könyvtár Copia platformján. Ez a jelentős esemény különösen örömteli a kutatók számára, akik így könnyedén hozzáférhetnek a költő korai munkáihoz és gondolataihoz.

A Töredékektől az Angyalos könyvig - Babits Mihály pályakezdése a Copián című projektről az OSZK sajtóközelménye adott hírt. A projekt keretében a könyvtár az 1890 és 1910 között keletkezett Babits-művek digitalizált változatait tette közzé a versekhez kapcsolódó alapvető bibliográfiai és filológiai metaadatokkal együtt.

A Copia az MNMKK OSZK kéziratainak digitális tartalomszolgáltatási platformja, amely nem csupán kultúrtörténeti jelentőséggel bír, hanem alapvető forrást is nyújt a tudományos kutatásokhoz. Az újonnan közzétett anyagok a Babits Mihály verseinek kritikai kiadásának első két kötetéhez kapcsolódnak, és a melléjük tartozó leírások hasznos iránytűként szolgálnak az eligibilis felhasználók számára. Ezzel a kínálattal nemcsak a szakemberek, hanem az irodalom iránt érdeklődők is könnyedén hozzáférhetnek a szövegekhez és azok mélyebb megértéséhez.

A legfrissebben bemutatott anyag egyik legérdekesebb eleme az Angyalos könyv, amely három különböző időszakban készült versfüzetek egyesítésével jött létre. A kötet neve az előlapján található angyalábrázolásra utal, amelyet a költő felesége, Török Sophie festett 1935-ben, Vittore Carpaccio híres reneszánsz művének, a Jézus bemutatása a templomban című festményének inspirációja alapján. Ez a bőrkötéses, festett borítójú kötet nem csupán kéziratként értékes, hanem művészeti szempontból is kiemelkedő jelentőséggel bír.

A Copián található Babits-kéziratok rendkívüli lehetőséget kínálnak a fiatal kutatók, egyetemi hallgatók és tanárok számára. Ezek a dokumentumok nem csupán a szövegkritikai kérdések mélyebb megértését teszik lehetővé, hanem betekintést nyújtanak az irodalmi szövegek keletkezési folyamatába is. E különleges források révén a résztvevők egyedülálló módon közelíthetik meg Babits műveit, gazdagítva ezzel saját tudományos munkájukat.

A Copián eddig többek között Kölcsey Ferenc költeményei, levelei és kritikai értekezései, Petőfi Sándor és Szendrey Júlia kéziratai, az Ady-Léda-levelezés, valamint Keresztury Dezső és Egry József levelezése vált hozzáférhetővé.

A Copiát összekapcsolták a DigiPhil platformmal, az Eötvös Loránd Tudományegyetem Humán Tudományok Kutatóközpontjának filológiai projektjével. Ennek köszönhetően egy olyan kutatási infrastruktúra épült ki, amelyben a digitalizált kéziratok, tudományos feldolgozásuk és metaadataik kölcsönösen erősítik egymást.

Related posts